Monografie se zaobírá tématem překladu verše ze španělštiny do češtiny na základě komparace verše originálu a verše překladu. Cílem bylo analyzovat Calderónovy polymetrické hry po veršové stránce, srovnat španělské a české versifikační systémy a následně analyzovat strategie českých překladatelů. Klíčovou část monografie představuje srovnávací versologická studie, která využívá statistické metody analýzy verše. Poslední kapitola je věnována úpravám textů při dramatizaci her. Autor na příkladu jednoho vybraného překladu odhaluje, jakým způsobem divadelní režiséři původní text, který je základem Verso espa?ol y verso checo - Jan Darebný od authora Jan Darebný a nakladatelství za skvělé ceny na e-shopu Martinus. cz.
Autor |
Jan Darebný |
Jazyk |
španielsky |
Počet stran |
216 |
Rok vydání |
2018 |
Žánr |
zjednodušená četba |
Nakladatelství |
Muni Press |