Komentovaný překlad septuagintní verze žaltářeŽalmy, písně pocházející z prostředí starověkého Izraele, pro svou vysokou poetickou hodnotu nepochybně patří ke světovému kulturnímu dědictví. V první polovině 2. století před naším letopočtem vznikl mezi řecky mluvícími Židy překlad těchto textů z hebrejštiny do řečtiny. Český komentovaný překlad septuagintního žaltáře se pokouší zachytit způsob, jakým překladatelé z hebrejštiny do řečtiny postupovali. Žalmy I. - Vyšehrad od authora a nakladatelství za skvělé ceny na e-shopu Martinus. cz.
Jazyk |
český |
Počet stran |
208 |
Rok vydání |
2019 |
Žánr |
naučná |
Typ |
filmy |
Nakladatelství |
Vyšehrad |