Táto publikácia obsahuje dve rozsiahlejšie kapitoly, ktoré tvoria jadro knihy a dve „reflexie“. V prvej kapitole pod názvom Umelecký preklad – fenomén maďarskej literatúry (Műfordítás – magyar irodalmi fenomén) sa zaoberáme tematikou prekladu literárnych diel nielen z hľadiska odborníka-prekladateľa, ale aj z hľadiska funkčných procesov umeleckého prekladu. Druhá, rozsiahlejšia kapitola rukopisu je venovaná aktuálnej téme jazykovej kultúry, otázkam používania jazyka, používaniu cudzích slov, bilingvizmu, súvislostiam a vplyvom nárečí na jazykovú kultúru v menšinovam prostredí. Preklad a jazyková kultúra - František Alabán od authora František Alabán a nakladatelství za skvělé ceny na e-shopu Martinus. cz.
Autor |
František Alabán |
Jazyk |
slovenský, maďarský |
Počet stran |
178 |
Rok vydání |
2014 |
Žánr |
zjednodušená četba |
Nakladatelství |
Belianum |